输入的验证码不正确

您的网站,包装或产品说明上的英文怎么样?

  • 采购国:加拿大加拿大
  • 所需数量: 从买方询问
  • Posted Date:16 Jun 2025
  • 到期日:04 Oct 2025
  • 买家名称: GTrader
  • 用法:
    从买方询问
  • 购买频率: One Time
  • 近似订单价值:
    从买方询问
  • 收到报价: 13 行情
  • FOB价格:
    从买方询问
  • 剩下的时间: 91 天
  • 装运条款:
    从买方询问
  • 付款条件: T/T, LC, D/P, PayPal, Western Union
  • 首选供应商国家:中国中国

询价说明

随着我们业务的一个核心方面,我们通过生产和质量保证英文文档,来自亚洲的用户手册和安装通知单上进口的许多项目,发现英文文档和包装经常为亚洲企业1级的技术创作和翻译服务被机器转译导致用词和句子结构极为混乱给消费者。对于这种类型的英语俚语是我们的进口Chinglish.For项目,我们提供免费的校正服务供应商的文档和包装,从而英文重写或惩戒necessary.For例如,我们会在文档中更改此: - 如果在屏幕上的标记显示了选择之后,它的装置包含下一个次级菜单,按ENTER键在sucession选择所需contentsTO这样的:如果图标显示文件夹,一旦你已选择了轨道,这表明有进一步的子文件夹,其可以是只需按下ENTERAs另一个例子导航,我们要改变这种对外部包装:-7inch机动TFT高亮度屏幕,大着色和长期在有生之年本:7英寸电动TFT屏幕 - 超高亮度,丰富的定义,鲜艳的色彩和巨大40000小时的寿命技术创作和与您现有的英文文档的更正或QA,用户手册和安装说明,可在竞争力的价格向任何一家公司,磨她,我们导入你的产品或没有。生产或更正第一份文件是免费的长达2500个字你有什么可lose.Correctly产生的文档和包装可以对重复销售和客户忠诚度的巨大差异。如果您的客户能够了解你的产品,他们在统计上更有可能作出进一步purchases.Make正确的印象与你的英文文档技术写作和质量保证,为亚洲公司英文校正,文档,包装措辞,措辞网站,翻译IT,网络电话,汽车,音响,视频

将您的报价发送给该买家

Scroll
* 我是买家 / 卖家
请验证安全性
完成安全检查
* 我同意ExportHub, 的服务 条款, 隐私政策, IPR / DMCA 政策 和营销政策 出口中心
ExportHub虚拟博览会
滚动到顶部

我们使用cookie来确保我们在您的网站上给您最好的体验。 如果您继续使用本网站,我们将假定您对此感到满意。